"ça fait du sens"
finance

... Voir le pseudo

11/07/2019

Voilà maintenant 10 ans que je travaille dans la finance et j'entends beaucoup l'élite de notre domaine utiliser ce terme.
On est d'accord que ce n'est pas correct comme expression de la langue française et que ça vient de l'anglissisme "it makes sens" ?

... Voir le pseudo

11/07/2019

La traduction c'est plutôt "c'est logique"

... Voir le pseudo

11/07/2019

Jamais entendu ça. Ça doit être dans ton milieu de triso.

... Voir le pseudo

11/07/2019

y'a un "du" en trop nan ?
Mais oui 80% de chance pour l'anglais

... Voir le pseudo

11/07/2019

ca fait sens tu veux dire

... Voir le pseudo

11/07/2019

Ah ok, personne ne travaille dans la finance en fait ici

... Voir le pseudo

11/07/2019

Il y a 1 an tu demandais que faire après le bac
tu fais que des calls à l'envers
et tu veux faire croire que t'es dans la finance depuis 10 ans ? :rire2:

... Voir le pseudo

11/07/2019

C'était pour un ami, et les calls c'est du 99% de réussite

... Voir le pseudo

11/07/2019

this, "ou ça a du sens" marche aussi, mais ça fait du sens http://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png

... Voir le pseudo

11/07/2019

bien ton topic inutile pour parler dans le vent

... Voir le pseudo

11/07/2019

Ayaa el famoso amigo :rire:

... Voir le pseudo

11/07/2019

On dit "ca fait sens"

... Voir le pseudo

11/07/2019

Au Quebec aussi ils disent ça

... Voir le pseudo

11/07/2019

Déjà personne ne dit ça, que ce soit dans la finance ou ailleurs. Les gens disent "ça fait sens" comme certains kheys l'ont dit.
Deuxièmement c'est très compréhensible donc osef.

... Voir le pseudo

11/07/2019

Ça fait sens c'est pas french

... Voir le pseudo

11/07/2019

"ça fait sens" !! et pas besoin d'être dans la finance pour connaître cette expression

bordel "l'élite de notre domaine la Finance" qu'il dit !

ou alors tes copains traders boutonneux gangés dans les altcoins avec 10 mois d'expérience ont voulu dire "ça fait du sang" :rire:

... Voir le pseudo

11/07/2019

That makes sense en anglais
En français ça n'existe pas

... Voir le pseudo

11/07/2019

oreliejeansan toujours aussi salée x')

... Voir le pseudo

11/07/2019

Bah alors "c'est sensé" :(

... Voir le pseudo

11/07/2019

"Ca fait du sens" t'es au courant que si tu dis ca tu passes pour un idiot :rire:
Tu t'es fais grammairEd

Répondre

loading...